标签: 永久分享资源
- 作者帖子
崇鹂游客来源:
为了避免链接过多,帖子变广告,就不一一加入链接了。大家可根据相应信息找到:
1.鹰鹘方.高丽.李兆年著.中国元末明初成书.朝鲜安鼎福手抄本.韩国国家图书馆藏
2.鹰鹘方.高丽.李兆年著.中国元末明初成书.1930年李秉韶抄本.韩国奎章阁藏
3.古本鹰鹘方.朝鲜.李瑢著.中国明正统间成书.1833年和抄本.日本宫内厅藏
4.新增鹰鹘方.朝鲜.李燗著.中国明正德嘉靖间成书1643年和刊本.日本内阁文库藏
5.新增鹰鹘方.朝鲜.李爓著.中国明正德嘉靖间成书.1742年栗本瑞见抄本.日本内阁文库藏
简介:
一、《鹰鹘方》
子部谱录类、博物类。
高丽 李兆年(1269年—1343年)著,大概为我国元末明初。为高丽朝鲜地区,记述择鹰、训鹰、养鹰等猎鹰文化的第一部专著。
因我国古代训鹰家,多为口传心授少立文字,历代专书不存。而此书用汉字写成,语气用词全同中国,可充中国书看,尤有趣味。
↑ 奎章阁藏1930年抄本,字迹清楚,便于校读。
另一本,韩国国家图书馆藏,网站标注为安鼎福抄本,字迹极劣,但似乎是存世最古本,只到乾隆时期......
二、《古本鹰鹘方》
朝鲜 李瑢(1418年—1453年)著。所谓古本,倒不至于,只是相对于“明初”这本在“明中期”。日本有很多传写本,此为统一书名。
朝鲜王朝前期宗室,著名书法家。他是朝鲜世宗第三子,字清之,号匪懈堂、琅玕居士、梅竹轩,封安平大君。
↑日本宫内厅藏1833年和抄本。
只看到日本方面的藏本,选择此灰度本而不选择彩色,纯属是比较精美
三、《新增鹰鹘方》
朝鲜 李爓(1515年—1548年) 著,此为第三部著作,大概对应我国嘉靖时期。
爓即焰,因人名用字,所以保留原样。韩国的论文和日本的刻本,都是用这个字。反而在古写本和注释里有时会用到爛这个字,同烂。
根据韩国的记录,此书大概在明末清初传入日本。今日本公开的刻本抄本很多,可以看出日本人对这些书也很喜欢。
《倭人求請謄錄》:
鷹鶻方冊,朝鮮國宰相李爛所製,...... 付鷹子十二,連人蔘六斤十四兩,及丙子以後四年酒米一百五十石二斗八升...
《東萊府接倭狀啓謄錄可考事目錄抄冊》(庚辰1640年)“”
三月,倭求《馬醫書》《鷹鶻方》《十二律》等冊,許馬醫書,則許給鷹鶻方、十二律,則以我國所無不許。
↑日本内阁文库藏1742年栗本瑞见抄本
建议用此本阅读,开本略为开阔,如果是对校建议用刻本
网上查到,第三本书,当年王世襄先生谈论过。大概他也不清楚还有前两部,如果知道,以他的性格一定会找到并影印出来的。先生之趣味在此。
时至今日,可能只有西北、内蒙、东北的一些零星地带还有这种猎鹰传承吧,但这些老人也未必游于网络,不能写出各派传承的典籍。尤其可惜,姑且找出“朝鲜派”的善本,便利同好阅读印刷。至于进一步裁边美化,实在不太擅长,有心无力。
链接:https://pan.baidu.com/s/1pHdVmSjqUdqX7DplAFD6fw?pwd=lvzs
提取码:lvzs
崇鹂游客《倭人求請謄錄》:
鷹鶻方冊,朝鮮國宰相李爛所製,...... 付鷹子十二,連人蔘六斤十四兩,及丙子以後四年酒米一百五十石二斗八升...
卖人参,卖米酒,卖海东青,朝鲜人的老传统了。哈哈
《東萊府接倭狀啓謄錄可考事目錄抄冊》(庚辰1640年)“”
三月,倭求《馬醫書》《鷹鶻方》《十二律》等冊,許馬醫書,則許給鷹鶻方、十二律,則以我國所無不許。
而且总觉的朝鲜人字里行间很瞧不上对面,大概日本人的文书也这样,但日对朝鲜的古文书没看过,将来找到看看就知道了
《马医书》这本书,我今天刚好整理子部农牧类的古籍,把《马经》类好好整理了一番,改天可以另立一个帖子。
崇鹂游客补充:
以上为朝鲜所辑“鹰谱”,三本合计在元代至明末数百年间。近两日才陆续又找到一些,不能集中成体系的排出,实属学力有限,抱歉。
朝鲜大概如上,日本大概如下,或许欧美图书馆还会有一些独立著作。
一、《新修鹰经》
此为日本嵯峨天皇(786年-842年)所辑鹰谱。
共三卷:上卷为相鹰文论与便览图、中卷为养鹰方法与禁忌、下卷为治疗类文献。
大概辑于公元818年,为我国唐宪宗时期。至于哪些出自中国,限于我国唐宋鹰谱湮灭,且个人未深入检索残文,不能言及。
但一些相鹰、养鹰、训鹰的基本准则,例如:顶平胸广为良相,调节饮食饥饱以逐猎,常用某种气味斗其凶性等等。大概是中日朝古今同用。
譬如养鹰,饥即为用,饱则飏去。——《后汉书·吕布传》
他日或许可以参考日朝鹰谱,并《钦定古今图书集成.博物汇编.禽虫典 卷十三》、苏洵《御将》、宋人《鹰犬图》等我国现存文献,加以对照研究。
我选择了日本内阁文库的1812年茂吕金朝抄本,此本比较独立单行。可惜日本注音还是眼花缭乱。
其次选择了日本《群书类丛》本,此丛书已经将日本鹰学古籍涵盖,但由于下部分为和歌类,只下载了上部分,包括《新修鹰经》《嵯峨野物语》《白鹰记》《养鹰记》四部书。真正容易阅读的也只有《新修鹰经》与《养鹰记》。后者记录说明日本鹰学大概从古坟时代为新罗国所传,至嵯峨天皇撰新修鹰谱云云。
嵯峨天皇所谓《新修鹰经》,或许原来有其他鹰谱,但目前,本人只查到日本鹰学以此书最古,之前甚至怀疑这部书是后人伪托,但查《日本国见在书目》(891年成书,唐代。存平安时代抄本)居然有这本书,才打消疑虑,姑且相信确为古传。按理《见在书目》只会收录汉籍,居然会收入日本自己的著作,打破了我过去的看法。但查唐宋的艺文志,只一卷,而无三卷,应该还是日本著作。
链接:pan.baidu.com/s/11Y...?pwd=m5cr
提取码:m5cr二、《养鹰便览》
此书未知作者,未知抄时,在日本内阁文库看到的(另一本为和解,不便阅读没有下载)。
标记为江户写本。
但读其中内容,有“呈电”二字,疑即清末民国以来电报起头语,又明确为记录“唐山”“满洲”与民间各种鹰名,或许为河北地区养鹰人所记。又言“诸鹰产于塞外,春则清明前十日始来”,又用“龙眼大”作例,种种痕迹,尤其是用龙眼这种水果去修辞,不太像日本人的手笔。
这部书所记录的内容,就很亲近于今日了。里面谈到训鹰,要用毛团把鹰肚子里的旧油裹出来,保持饥饿,才能“为我用也”。现在玩鹰人还是这样的习惯。
- 作者帖子