正在查看 5 个帖子:1-5 (共 5 个帖子)
  • 作者
    帖子
  • @31052 回复

    白氏长庆
    游客

    突然看见先生秘密更新孔氏六帖

    台北故宫博物院所缺第十一卷一直在国家图书馆藏着,

    国家图书馆已公布第十一卷的数字化资源

    read.nlc.cn/allSe...2004000908

     

    今人论文 李文瀾《白孔六帖》校補劄記 有所考证,特转录如下:

    二、《孔帖》———古籍中的“富春山居圖”

    自從南宋末《白孔六帖》合刊本問世以後,原來的單行本《孔氏六帖》寥寥難覓。迄
    今僅存的刊本是臺北“故宫博物院”收藏的一部三十卷本中的二十九卷,此外,北京國
    家圖書館也存有一卷,該卷是否就是臺北收藏本所缺的那一卷? 這是海峽兩岸學者共
    同關注的問題 ④ 。
    臺北“故宫博物院”劉美玲研究員曾研究過《白氏六帖》、《孔氏六帖》的存散與流
    傳,注意到臺北所藏《孔帖》缺卷十一,而北京所藏《孔帖》恰爲卷十一;又從善本書目檢
    得兩處刻本版式均爲版心白口、左右雙邊,行格字數也有相同者,她“雖然無法實現比
    對”兩地藏本,但肯定“兩藏本爲同刊本的事實明確”,指出“如此南宋乾道二年《孔氏
    六帖》成書初刻本得以完璧存世,實爲佳事。”
    ⑤ 筆者在北京查閲過《孔帖》卷十一;又有
    機會赴臺訪書問學,在臺北“故宫博物院”閲讀了《孔帖》二十九卷,兩相比對,完全認同
    並支持劉美玲研究員的結論。今補舉數證,以成兩岸所藏爲同一刻本之共識。
    其一,臺北所藏《孔帖》缺卷十一,但總目録有卷十一的門目,計有“帝德”、“祥瑞”、

    “銘功”、“圖書”、“封禪”、“巡狩”、“朝會”、“聘”、“御遊”、“御宴”、“籍田”、“明堂”、
    “辟雍”、“靈臺”、“太子”、“皇后”、“公主”、“皇親”、“封建”、“宫殿”、“禁門”、“禁衛”、
    “馳道”、“苑囿”、“登遐”、“君臣”、“社稷”、“君臣相信”、“念良臣”、“君臣問疾”、“舊
    君”、“制誥”、“表奏”、“對見”、“對問”、“諫諍”等共 36 門,與北京所藏《孔帖》卷十一
    目録内容、門目排列次序完全一致。
    其二,兩處所藏《孔帖》版口相同,即均有雙黑魚尾,版心白口,上象鼻刻有該版面
    字數(臺北二十九卷中有少量卷頁字數統計刻在下象鼻),下象鼻有頁碼及刻工姓名,
    北京所藏的卷十一,共 43 頁,刻工署名計有: 陳仁、余簡、余明、吴友、吴忠、吴太、吴佐、
    劉柯、劉全、葉彦、劉中等 11 人,其中余簡、余明各刻有 6 頁。臺北所藏二十九卷本刻工
    署名者約41 人 ① ,北京藏本卷十一的刻工余簡、余明共11 人全在其中,證明兩地所藏爲
    同一批刻工所刻的同一版本。
    張秀民先生檢索宋版古籍多年(如他“看完北圖所藏全部宋版書 355 部”
    ② ),又吸
    取國内外學者的研究成果,撰著《宋代刻工刊書考》
    ③ ,幾經甄别,統計出宋代刻工姓名
    可考者1 797 人,然見之于雕刻《孔帖》者僅吴太、吴友、吴佐、吴忠、余明、余簡、劉全等7
    人,其中在余明之名下注明:“孔傳孔氏六帖乾道二中字白紙一册”,説明他僅檢索北圖
    所藏的一册,而未能查閲臺北“故宫博物院”所藏的 19 册,以致《孔帖》刻工統計不全。
    管窺一斑,《孔帖》分藏兩地,給研究者帶來遺憾多多。
    其三,兩地藏本鈐印相同,即清宫“天禄琳琅”的藏書標誌一致。衆所周知,清乾隆
    帝酷愛典籍,乾隆九年(1744)命内廷翰林檢閲内府藏書,擇宋、元、明各朝善本進呈覽
    定,珍藏在紫禁城内“昭仁殿”,親書“天禄琳琅”榜幅。嘉慶二年(1797)“天禄琳琅”藏
    書毁于火災,嘉慶帝又重新徵集天下善本,供“天禄琳琅”續藏,其藏書鈐印皆有固定的
    格式 ④ 。北京藏的《孔帖》卷十一在該册前後空白襯紙上自上而下鈐朱文方印三枚,即
    “五福五代堂寶”、“八徵耄念之寶”和“太上皇帝之寶”。首頁正上端鈐“乾隆御覽之
    寶”橢圓朱印,右上端鈐“天禄繼鑒”方形白文印。正文末頁正上端鈐“乾隆御覽之寶”
    橢圓朱印,左上端鈐“天禄琳琅”方形朱文印。這6 枚印及所鈐位置與臺北所藏19 册二

    十九卷完全一致。值得注意的是,這些鈐印有 5 枚爲乾隆朱文印,惟“天禄繼鑒”方形
    白文印是嘉慶帝藏書印,由此可認定,臺北、北京所藏《孔帖》應是嘉慶帝重新徵集的
    “天禄琳琅”善本。
    其四,《孔帖》三十卷,三分之二卷首頁鈐有“文淵閣印”,説明此本原藏明代内廷,
    而各卷首頁第一行下方又鈐有“臣筠”、“三晉提刑”兩枚方形朱文印 ① ,《天禄琳琅書目
    後編》注明《孔帖》“四函、二十册”爲“商邱宋氏藏本”,表明《孔帖》自明宫廷流出後爲
    山西按察使宋筠所收藏,其流遷詳情不得而知,但最終在嘉慶初由宋筠呈送内府爲“天
    禄琳琅”藏書 ② 。這時的《孔帖》爲二十册,未曾分割。現在臺北所收藏的 19 册二十九
    卷分四函包裝,除一函包含 4 册外,其他 3 函均爲 5 册,没有任何一函有空隙容納卷 11
    那一册了。也就是説,現在所見《孔帖》四函是後來沿襲乾隆時的規定,宋版書“函以
    錦”,按 19 册製作包裝錦函,而涉及「帝德」的第十一卷(即第 7 册)猜測可能因宫内帝
    王拿去閲覽而未歸還書庫,以致流失分離。也有一種可能是,1922—1924 年,溥儀盜運
    故宫昭仁殿大批宋版古籍,《孔帖》卷十一抑或夾帶其中,流落在外 ③ 。值得慶幸的是,
    《孔帖》單册總算未遭毁佚厄運,終被北京圖書館收藏。
    孤本《孔帖》如今雖分藏海峽兩岸,但畢竟是足本存世,留給後人不會有殘本的缺
    憾。兩岸分藏一部宋版書,堪稱古籍中的“富春山居圖”。兩地圖書館若能攜手,將《孔
    氏六帖》合璧刊行,必將嘉惠學林,成千秋佳話。

    故宋本孔氏六贴今为完璧,实乃学林幸事!

    @31056 回复

    未曾
    管理员

    @白氏长庆 #31052

    感谢先生提示~

    确实如此,主要是中国国家图书馆藏本的数字文件质量太差了,因此未作补充。

    @31064 回复

    白氏长庆
    游客

    确实太可惜了,要不然可以真正凑出一个善本来了

    @31496 回复

    yao顺
    游客

    分享的好资料👍👍

    @31555 回复

    南山猪一只
    游客

    分享的很好的资料!

正在查看 5 个帖子:1-5 (共 5 个帖子)
正在查看 5 个帖子:1-5 (共 5 个帖子)
回复至:先生,孔氏六贴是完本啊,不缺第十一卷
您的信息: