- 作者帖子
夜郎游客如上,烦请未曾先生附上奶牛快传,因为直接给出的链接(如未发布资源集里的《初学记》)下载难以成功,十分感谢!
未曾管理员@夜郎 #10006
请使用支持断点续传的软件下载(例如IDM)
夜郎游客谢谢先生指点,但我还没有看见《南华真经注疏》发出,是现在不方便吗?鄙人并无催促之意,先生可得闲时回复,此致。
未曾管理员@夜郎 #10008
我手里没有这个文件。所以需要整理。
整理需要消耗时间,或是你的,或是我的。
所以,你需要等候一些时间。
附一下网址
db.sido.keio.ac.jp/kanse...?no=007402预计今晚
夜郎游客感荷先生费心,多有搅扰,愧负千万!
未曾管理员先生客气了。如果先生愿意,以后能否写一段版本介绍的文字,以便我们了解此版本的价值。
南华真经注疏解经.33卷.晋郭象注.唐成玄英疏.室町时期抄本
下载链接: s.shuge.org/nhjscb
夜郎游客承先生厚意,鄙人读书不多,不过传述旧闻,希望有博雅君子匡谬补缺。
宋以前的庄子研究成果传世甚少,其中保存完整的目前所知只有西晋玄学家郭象的注、初唐大儒陆德明《经典释文》中的《庄子音义》,还有就是初唐道士成玄英的《南华真经注疏》。此书虽名为疏,实则并非严格依注解经,而是用浅显的文字顺述口吻,诠释词义及篇章旨趣,类似现代的“古文翻译”或“轻解”之类,对初读庄子者用处颇大。当年刊刻《古逸丛书》时,黎庶昌称赞此书“称意而谈,有郭象注解之曲畅而不蹈其玄虚,有林希逸《口义》之显明而不至流于鄙俚”,评价甚高。
然而此书命运多舛。我们难以考证此书是否如今本一样依附郭象注解流传,或者本来是自成一书,因为各种书目记载此书的卷数、全名都不相同,今本卷次也久非原貌了。上溯宋刻本,传世只有中土失传,很早就流入日本,现藏于静嘉堂文库的南宋刻残本五卷,属于依附郭注本的通行十卷本系统。宋以后此书几乎无人问津,仅仅被收入了明正统刻本《道藏》中(此本仍附注行,应当属于三十三卷本,即一篇一卷的古本系统,但是分作三十五卷,因为齐物论、大宗师二篇过长,故各分为二,似无甚道理),但道藏是黄冠羽流的珍秘,流通范围极小,所以此书在大众中一直都是失传状态,连乾隆年间编纂《四库全书》都未能著录。
此书在日本却别有一番境遇。首先,此本大概不止有十卷本宋刻流入日本,还别有与道藏同源的更古老的本子流入,所以才会出现这个室町时期(1336----1573)抄本。日本人对于传承汉文化方面多留有古风,即使到了雕版印刷风行的年代仍然喜欢抄写古籍,这种抄本(也有古刻本)的底本源流往往早得惊人,例如此前整理的写本《春秋经传集解》与《古逸丛书》中影刻的单行《论语集解》、《汉书·食货志》等等,都是上溯六朝、隋唐的古写本嫡系,“了不与宋刻相涉”,考证价值非小。因此,想要整理研读庄子,是绕不开此本的。
此本为线装,乌丝栏细行格,半叶八行十九字,小字双行同,有朱笔句读、墨笔日式训点,行楷,字体硬挺随意,撇捺如刀斩,且多俗字简体,有唐写卷子风味。分卷为三十三,合于古本,亦是海内罕见。
此后,日本万治四年(1661)又有一坊刻本,而古逸丛书本就是黎庶昌与杨守敬据宋刻残本、坊刻本、道藏本(可疑,藏本文字质量颇高,且日本难以见到中国所刻道藏,恐怕是虚言)互相校补,依照宋本字体板式刻成的(当时宫内厅是皇家藏书之地,外人难得入见,故此抄本二人未见到),可惜其未能尊重底本,校勘失当随意且不出校勘记,又是百衲成一,勉强成书,所以讹误甚多,不尽人意(蒋门马先生有详细考证)。但古逸丛书本雕刻精美,又是成玄英疏第一次重现中土,所以很快被学者奉为权威,深信不疑,影响了百年来的庄子整理研究:清末以来集大成的《庄子集释》、《庄子集解》等都以之为底本或主校本,以致今日流传的庄子仍多以古逸丛书本为宗,尤其是中华书局点校本《庄子集释》的权威地位至今未变,沿袭讹谬而不知。正本清源之首在于搜集完备的版本,所以这个完备可靠,且鲜为人知的古抄本是重新整理庄子注疏的重中之重。
又及,日本收藏的许多古籍都是中国久已失传或是急需却难以见到的,希望先生以后在这方面保持关注,则学林幸甚,学人幸甚!
未曾管理员
苏崇鹂游客法藏敦煌 P.2456《失题道经》也包含了庄子残卷,是唐写本。不过还没普及到大众阅读。现在书店买的一般是宋本的了
苏崇鹂游客我在一篇论文里看到的【来源: blog.sina.com.cn/s/blo...1if1t.html 】现在敦煌庄子有几十件,可能还有
实际上,黄老的资料近几十年来出土的很多,我也收集了一些资料准备排一些古籍当手读本。帛书、竹简,有很多现在还在清理,逐年发布,不知道猴年马月。一般印刷成书放出来后是普清原件,极清晰的原件还没见到。总的来说,遇到名著,搜一搜发现都可以到敦煌、甚至简帛。虽然印刷成书,因为成本和必要性,都是选“原件”“彩色”“品相完整”“越古越好”。但拿到原件很多时候是一种奢望,我个人来说能有宋刻黑白照片就很高兴了
墨等游客日本抄本《南华真经注疏》尚有足利学校藏本、庆应义塾藏本,最古者当属大东急纪念文库所藏残简(有金泽文库印),但此系抄本应出自刻本。
与静嘉堂本相比,确有校勘价值,但讹误同样不少。同时,不同抄本之间也有文字差异,源流复杂。
古逸丛书本必然取道藏本校勘,但具体校勘过程不详。三本杂糅,又有增误,实非善本。
读书人游客还有没有上述的其他藏本,以及敦煌庄子残卷请一并上传,谢谢了
- 作者帖子
正在查看 12 个帖子:1-12 (共 12 个帖子)
正在查看 12 个帖子:1-12 (共 12 个帖子)
正在查看 12 个帖子:1-12 (共 12 个帖子)