@9608

胡克家
游客

(……)
旁述说:“这是总理与蒋总统在火车上的特写镜头。” 应是前述《黎民伟日记》中,唯一记载 “随孙大元帅北上,沿途摄影其动作” 的镜头。而此次北上是慰劳东征军杨希闵部,并非北伐。更不是为了 “北伐誓师”。
称蒋介石为 “总统”,当然不符合当年历史事实。出现这种称谓误差情况,是因为《勋》片在 1941 年 11 月商业发行后,在历史过程中,因遭致损坏而残缺,与拷贝画面同步的旁述亦断裂缺失。现在残本的旁述,却是连贯的,当是后人根据残本重新配音所致。1923 年 7 月蒋介石的身份是参谋长。称为 “总统”,当在 1948 年 3 月,在南京举行所谓 “行宪国大”,选举蒋介石担任 “总统” 后。残本重新配音时间,可能在 1948 年后,到败退台湾之前。
至于孙中山登台演讲的镜头,应该是在广州东较场、北较场所举行的历次集会中,香港民新制造影画片公司拍摄孙中山演讲镜头的组接。绝非所谓 “北伐誓师典礼” 现场记录。

以上两篇节自李以庄编: 香港电影第一案, 花城出版社,2012.08,pp.95-112.