@22582

九靈
游客

《清初传教士满文档案译本》中审理传布天主教事件里提到如下:

讯汤若望南怀仁利类思安文思李祖白供称:

仅依据传教士所传而编著,云云。

讯:

尔等所谓上帝为天主,实我至要真学,渊源悠久,何以见得?

供称:

天主二字,乃利玛窦来中国之后所命名者矣,而我西洋人谓之为斗司。斗司二字,即有万物之根本之意。上帝乃万物之根本,故名天主,天主与上帝无异。而至要真学者则为敬天者矣。自开天辟地以来,莫不有敬天者,故曰渊源悠久。等语。

“斗司” 是对拉丁语 “DEUS”(拉丁语中泛指神)的音译,实际上就是传教士来中国后抄袭的中国的 “道”。不仅抄袭了 “道” 的读音,而且抄袭了 “道” 的含义。

《道德经》:

道生一,一生二,二生三,三生万物。

在中国道家文化中,“道” 是天地万物之根、之母、之本元、之初始。而传教士所说的斗司就是万物根本这句话就是抄袭自中国的道教典籍。那么,传教士又是怎么把道和天主联系在一起的呢?东汉明帝 (57—75 在位)、章帝 (76—88 在位)之时,益州太守成都人王阜所作的《老子圣母埤》即称:

老子者,道也。乃生于无形之先,起于太初之前,行于太素之元,浮游六虚,出入幽冥,观混合之未别,窥清浊之未分。

这里便把老子与道合而为一,而道是天地万物的根源,因而老子也就自然成为造物主,当然也就是至高无上的神灵了。所以,传教士又说,上帝乃万物之根本,故名天主,天主与上帝无异。实际上,传教士口中的天主就是老子。那么天主怎么又和上帝牵扯在一起了呢?在中华文化信仰中,上帝是中国君主所祭拜的至上神,又称为天帝、皇天上帝或昊天上帝,民间俗称为上天、老天、老天爷、天主、天公、天公伯。对昊天上帝的信仰,源自古代中国对于宇宙天空(苍天、昊天),以及北极星(北辰、帝星)的崇拜。以上天广大,称昊天。远望青色,称苍天。人尊莫过于帝,托之于天,故称上帝。宋朝朱熹认为,“天”、“帝” 即是指 “道”、“理”,天非有此道理,不能为天。所以传教士在中国皈依者的点拨下,又把道(Deus)称为上帝。

希腊语宙斯 Zeus,它的属格是 Dios,无论是 Zeus 还是 Dios 实际上都是 Deus 的读音的流变或者是故意的修改。其本质上,还是来源于中国的 “道”,“老子” 和 “昊天上帝”。

我们再整理一下,传教士口中上帝的来源:

道 → 老子,昊天上帝 → Deus → Zeus

《清初传教士满文档案译本》中审理传布天主教事件中又有如下供词:

讯李祖白:

据尔所著该书载称,考之史册,推之历年,在中国为伏羲氏,乃中国之初人,实如德亚之苗裔。自西徂东,天学固其所怀来也。生长子孙,家传户习,此时此学之在中夏,必倍昌明于今之世矣,云云。尔依照中国何史册而谓伏羲为如德亚之苗裔?尔何以言此学在中国必倍昌明于今世矣?

供称:

中国史册不载伏羲为如德亚国之苗裔,但就理而言,在天地之间既有最初人,中国亦有最初之人。天地间之最初人,必有居住之地,但在中国不见传。据西洋传教士言,最初人生于如德亚国,后因生齿日繁,遂分布之天下,云云。西洋初人所生日期,即为中国之伏羲时期,故言伏羲来自如德亚。天地间之初人,皆尊崇天主教,而中国之初人既来自如德亚国,亦必尊崇天主教。天主即为上帝,况 “四书”“五经” 中多有上帝之称谓,此乃中国初人之所传矣,汤若望、利类思亦如此而言,并非小的独撰。最古之人皆尊崇上帝,故而风尚淳朴,人心坦诚,此致世代相好,此乃倍加昌明者矣,殊异于秦汉。等语。

如德亚在什么地方?与传教士利玛窦同时期的《坤舆万国全图》上标注的 “如德亚”,即今天的约旦,约旦,阿拉伯语发音:al-Urdunn,去掉 al,urdunn→如德亚。也就是说利玛窦时期还没来得及给耶稣降生地起名字。否则的话为什么坤图上没有标注?耶稣降生地 “伯利恒” 是后来补上的。