@17786

九靈
游客

而所谓的 “利玛窦口译、徐光启记述” 实质上是徐光启根据中国古代传承下来的数学编撰几何原本,利玛窦同时翻译成所谓的拉丁文本或者其它什么文本!转过头来,说是

依据克拉维乌斯(Christopher Clavius,1538-1612 年)校订增补的十五卷拉丁文本《几何原本》翻译成中文, 虽然只译出前六卷,但该译本第一次把欧几里德几何学及其严密的逻辑体系和推理方法引入中国。几何的中文名称,以及几何学中点、线、平行线、三角形和四边形等术语的中文翻译,都是由此译本定名。

什么是话术?这就是话术,颠倒黑白,指鹿为马的把戏!